繁体
“‘不要为死亡痛哭,而要为生命
笑;不要悼念过去,而要期待未来’。”
白银的飞鸟垂下双翼伏在一只纯金的
睛上,鸟首以一
宁静安详的姿态低垂,搭在阖拢的
上,像结束飞行时光后的小憩。翅膀和尾翼的圆
边缘和下
睑衔接得浑然一
,共同组成近似
滴的
廓。
女孩想:“妮可·欧尔比雅”的名字值得被拎
来单独记在一张纸上,还有她取得的学术成果。
“在耳环的背面,我们发现一
首尾相连,形似藤蔓的符号。”
嶙峋的白骨和泥泞的沙土间散落着大小不一的宝石和黄金,产生一
诡谲的视觉冲击。
好神圣的表象并未完全遮掩无情残忍的屠杀,就像这些昂贵的财宝和珍藏也无法彻底迷惑人的心智。幽然反光的表面仿佛还能一窥当时以神之名落下的刀刃是怎样落在人的脖颈上,把人像牲畜一样大卸八块。
假如有海贼在这,没准当场心生觊觎,盘算“邀请”几位去过欧帕西西岛的考古学家“带路”,一探古比
文明遗留的珍贵宝藏了——可惜这里只有一帮穷得
海都要凑钱租船的学者。
台下有一瞬彻底的沉寂,旋即掌声雷动。
好像真的可以,她摸摸
,原来小黑屋还能这么用。
“正是这
‘
泯灭,灵魂长存’的生死观,促成古比
崇尚享乐的风气,碰巧这
富丽繁华的风格也在克
尔王朝时期发展至
峰。”
名为“妮可·欧尔比雅”的女
学者汇报条理清晰,有理有据,
准,详实,客观。在看过的上百本考古书籍中,只有
分研究学者能同时
到这几
。
“这也符合古比
文明中关于死亡的观念。他们相信,人的
是临时的落脚
,灵魂是
内寄宿的鸟。当白昼即将过去,黑夜即将来临,生死
接,人的灵魂会从半睁半闭的
中如飞鸟般离去,投
死亡的怀抱,直至下次生死
接的时刻到来,被黑夜洗涤洁净的灵魂又会重新收拢双翼,落
新生儿第一次张开的
中。”
人群中发
小小的惊叹声,像此起彼伏的海浪。
女孩
兴趣地伸长脖
,从发言里提取
“欧帕西西岛”,“古比
文明”,“力克
尔王朝”等关键词,偏
端详拍摄的现场照片。
她面
如常地切换令人发
的殉葬现场照片,转而展示
土的鼻环、项链和戒指。
她展现
一位专业考古学者应有的素质与涵养,这份优秀和卓越令她从人群中脱颖而
。
“和三年前索亚岛奥莱泊妮峡湾的阿
利亚神神庙
土的祭祀金杖刀上的纹路比对,确定是相同的‘神言’。”
“谢谢大家。”
她放上一张首饰照片,之所以选择这对耳环作为佐证的案例,是因为上面同时
现飞鸟和半睁目的图纹,是非常典型的代表。
昂贵的用料加上
妙的技巧,这是无法被复制,只能独一无二的艺术品。
欧尔比雅继续
:“我们在坑中发现大量的宝石和黄金,
土的宝石
类十分丰富——
据《维斯帕宝石图鉴百科第三版》能辨认
的品
有绿松石、红宝石、蓝宝石和金绿猫
石等。它们大多
泽明艳,打磨镶嵌在黄金
成的饰品上,拼成飞鸟或半睁的目形。”
“这是一对
滴形的镶嵌红蓝宝石的金银耳环。”欧尔比雅说,“起初只是一堆无法分辨
类和用途的黄金碎片和宝石。”
馆内的空气总算不再那么压抑,有人悄悄松了
气,打起
神继续听。
内——利用手段获取资源的
价比更
。
尽
漫长的岁月中,它们被埋在不见天日的
土下,形制损坏,光泽黯淡,然而经过考古人员的发掘和复原,这些象征地位、权势和财力的华
饰品再次绽放
迷人的光芒。
她顿了顿,忽然想用这首小诗作为本次演讲的结尾。
即使是侍奉的神明,也不可能让这帮正值壮年的神仆乖乖就范,毕竟它连自己的
别都
不了主,所以大概率是其他更有威慑的存在。
为了便于识别,一串奇异的圆环状纹路被拓印在草纸上,整
线条纤细而富于变化,迂回弯绕地扭缠,不分彼此。
“请大家看这对耳环。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
工匠细致刻
翅膀上每片羽
的纹理,在飞羽边缘严丝合
地嵌
数颗打磨抛光的小块红蓝宝石,以极其
超的技巧赋予这对耳环栩栩如生又奢侈华丽的
。