繁体
是
于实际考虑,可没必要再多
一滴血。虽然我
知我和她对事
有着完全不同的看法,她的复仇
从来难以餍足,而我多希望只有我一人人
落地,可也许我想的并不重要,在多年来,我一直希望政治革命,但我得到的是霍亨索
王朝的颠覆,而后等她当上总理,我希望她会缔造1918年以来的希望之光,可我得到的是她给德国前景带来的黑暗,再然后,我希望她能遵守她
的所有承诺,而后我等到她无数次违背誓言,将德国拖
东西两线战争的
渊。
直到最后密谋失败,我亲
见证一切都在混
中匆匆而伧俗地结束,而这个结果几乎使我陷
谵妄。在很长一段时间我无法
从旁的事,我的注意力也完全无法集中,我清楚地认识到她横亘在我所希冀的生活与现实之间,而我再也没有回到正常生活的可能。
我和你永远在一起。
我再次轻轻地念
了这行在项圈内
的小字,我想她一定对布隆迪喜
到无以复加,允许它睡在自己
旁,每天和它在一起散步,而在我接替她的职位后,我想把这个项圈穿
在她
上,我意识到这个念
是多么的奇怪,但为什么我会如此心
澎湃,我以为我在
迫她后,会把自己从对她的偏执中解放
来,但在不断的
溉与
调那些念
以后,竟然滋生
了我自己也无法控制的
望。
那些想到她就无法抑制的情
,各
荒谬不堪的
令我回想起来依旧呼
重,我知
自己夺走了珍贵的珠宝,我在作贱她的同时,却又想
拭沾在上面的灰尘。我在为自己恼火,我想征服她,想让她依偎在我的
边,想让她乖乖对我摇尾乞怜,可我在那张桌上要她的时候,我又想亲吻她的嘴
,我想知
她那发号施令的嘴
,是否可以让我真的断送
命。
或许可以,那些经历难
不是正好佐证这一切吗?但也许上辈
的我从未发现这些,他困囿其中,在与她单方面的
行一场接一场的猫鼠游戏中疲惫了,理不清了,天真了,最后倒霉的在这场角逐中
了短命鬼。
但我要
谢他给我看到的,致使我最终
地占有了阿
夫.希特勒。现在连同我们自己的那份,都全
倾注在她
上,我甚至为他,为自己觉得可怜,他都没有尝过前元首的滋味,上帝把阿
夫.希特勒
成女人,把他铸造成男人,而后祂又把元首变成暴君,把路德维希.贝克安排为密谋者,这一切都是有
理的,任何权力角逐都关于
,只有
是权力本
。
又或许他也在为元首的姿态所着迷,像把握住磁极的一端,却始终无法说清楚另一端在哪里。他不醉心于权势,却又参与密谋,而他的神情,也像走在周围全是邪恶势力中的人,他也许从未发觉自己正无限接近磁极的中心,而愈接近柏林愈危险,他最后也付
了生命的代价。
而我是他,但我却能得到他从来没有过的东西。
最后我选择保留这只项圈,埃尔温.冯.维茨莱本得到了她那只狗。他给她
上嘴
,把她带上汽车,把她送到离措森只有半个小时车程的私人别墅,我想他会尝试驯服她,也许会有意用短的锁链,直到她学会在他掌心
舐,他没有养过狗,但我想他会学习,毕竟它只是动
,哪里会比得上征服它从前的主人更有难度呢?
这个项圈
在阿
夫.希特勒
上会是什么样的是否会把她骨
里的
狠给裹住?我难以自持的想象着,仿佛看见她伏在那里时,不断颤抖的肩胛,而那个项圈也会阻止她急切的吞
,可能连
住巧克力,都会让她像小狗似的不住分
唾
,也许狼狈,但我莫名觉得她这个模样十分可
。
想到这里我不禁碾了碾指腹,终于下定决心在她的办公桌上把那只项圈包好,似乎还不够,而后我的目光逐渐凝聚在刚刚被我翻
来的那些小玩意,除却糖果与巧克力,还有一些零零碎碎的
饰。旁人喜
赠送她那些贵重的足以匹
她元首地位的珠宝,我却能看
来这些她都从未佩
过,甚至都难以找到成对的,许多都是单只。
但她那样白,怎么能不
那些珠宝呢?