繁体
乔治·韦斯莱x纸店女孩
“——如果你想要人帮忙,罗恩,”乔治接着说,一边把纸飞机掷回给他,“就不会朝他们扔刀
。一
儿忠告。我们到村里去,那儿的纸店有一个很漂亮的女孩,她觉得我的纸牌戏法神奇极了,几乎像真正的
法……”
-
奥特里-圣卡奇波尔村充满了圣诞节来临的气氛。村
里寥寥的几家店都挂起了圣诞彩灯,用来招揽顾客。
因为总有一些不愿意
远门去城里的懒货在这里买东西,宁愿承受比百货大楼里更
昂的价格、品类稀少的选择,也不肯搭乘
士或开车冒雪上路——大概这类人是更珍
生命的类型吧。
购
的懒货们正在各家店内
,怀里装满了耳环、丝巾、除草剂和
皂,好像他们以后再也不能在村里找到能买的东西了似的。
可就算是这样,其中有一家店门
仍然很冷清。
尽
老板使尽了力气指使店里唯一的员工一整天忙得团团转——
拭灯
、打扫柜台、挂圣诞彩灯和槲寄生、冬青
圈等措施,可效果还是不佳。
大概是因为在这样温
的节日里,再糟糕的家长也不会选择前往纸店给孩
包礼
吧。
一辆白
的普利茅斯从乡间大路上轰鸣而去,纸店老板终于放弃了在圣诞节分一杯羹的想法,启程回家过节日了。
可惜店内唯一的员工仍需要
守——至少熬到今天下午四
,她就能自由了。
莱斯利·琼斯重重甩上通往储藏室的后门,还上了两重锁,代表了她的决心。
“快
吧!”她对着早已远去的老板骂
,“圣诞节不放假的混账!”
这话骂得有失偏颇,因为老板曾说过只要
过今天就给她放假,整整两个星期——但莱斯利请求他能提前放一天,哪怕让她提前一天回来工作也行。
可是——“不,我不能让纸店在圣诞购
日程里休息,对不起,莱斯利,你必须得来。”
莱斯利怪腔怪调地重复着老板的原话,不解气地又拿起柜台上的订书机,给一沓崭新的A4纸胡
钉成了像纸面坟场似的东西。
当啷一声铃响,有客人
来了。
莱斯利懒洋洋地望过去,是两个背光的
个
影,几乎一模一样,这样明显的特征使她
上就认
来了这是谁。
“
迎光临,”她说,“孪生兄弟。”
他们从
影里走
来,火红的
发暴
在圣诞彩灯和昏暗室内光线里,鼻梁和
下都是雀斑。
两人都嬉
笑脸地望着她。
“这是我在圣诞节期间见过最冷清的店了,”领
的说,“你在店里待得冷不冷?”
“快冻死了。”莱斯利把柜台上的台灯开关拧到最大,“你是哪一个,乔治还是弗雷德?”
“你猜猜看。”领
的说,而另一个则开始抱怨,“怎么你总是认不
来?”
“你们想要别人认
来,就穿不一样的衣服啊。”
“那多没意思!”“那就没有孪生的乐趣了。”
莱斯利没有孪生
妹,所以
会不到这样的乐趣。
她只是敷衍地指了指第一个人,“你是乔治·韦斯莱。”
“猜错了。”他说,“我是弗雷德。”
而真正的乔治就站在他
后冲她笑。
“真麻烦,”莱斯利
了
太
,“你们想来买
什么吗?”
“也许呢,你们有什么新品吗?”乔治问。
“我们新
了一批有不同印
的信纸,还有不同的颜
。”
“让我看看,”弗雷德装模作样地说,可莱斯利动也不动,因为她知
他接着又要说什么,“算了,别拿了,我只是随
问问而已。”
莱斯利叹了
气,“真是谢谢你们,在这样的节日里还来打趣我。”
“这个东西足够
亮你的一天。”乔治走上前,从荷包里摸
一把纸牌。
莱斯利
前一亮,乔治的
术技巧
神
化,是她在城里的戏院里也没有见过的神奇。
要是他愿意在今天
一手,那可真是拯救了她最难熬的时刻。
“我给你拿一把椅
,”她立
从柜台走
来,又看了一
弗雷德,“或者两把?”
弗雷德说:“不必了,让乔治呆着这里变戏法吧,我想去杂货店看看。”
乔治对着自己的孪生兄弟挤挤
睛,像是在对他说:“谢了,哥们儿!”
莱斯利当然看
了他们之间的
,这些手段在她上
中的时候见多了,也戳穿过不少,全凭她的心情。
但现在她决定当作没看见。
她拖了两把摇摇晃晃的椅
过来,围着一张玻璃茶几坐下。
随着又一声当啷声响起,弗雷德离开了,乔治走过来坐在了她的对面。
对于一个神
鬼没的乡下小
来说,他的手特别灵活,而且很好看。
莱斯利尤其欣赏那些骨节分明,修长而结实的手指。有的时候上面会带一些伤痕,可那一
不影响
观和灵活度。
乔治先是变了几个猜
和数字的
术,最后还使那一叠纸牌都变成了莱斯利猜的红心六——她简直不敢相信,那真的同一副纸牌吗?
“像真正的
法一样,”莱斯利夸赞,“说真的,你没有考虑过
一个
术师吗?你可以上电视节目,比
克·泰勒更
名!”
每当她这么夸他,乔治就会笑得格外灿烂,两只
睛炯炯有神,讨人喜
。
“哎,不行。”他说,“我还得忙着店里的生意。”
他对莱斯利提起过,他和弗雷德拥有一家小生意,专门卖一些
术和恶作剧的
,生意很火爆。
莱斯利也
兴趣,可每当她提起要去他们的店里看看时,又会被他找机会敷衍,所以现在她怀疑这只是他
的大话。
她只好耸耸肩,“当然啦,生意重要。”
接着,她又问他想不想喝
茶,毕竟在这样的天气里,坐在没有
气和炉火的室内,总得找
机会来


。
“好啊,谢谢。”乔治说,起
收拾桌上的纸牌,却在抬
的一瞬间,发现有什么
碰到了他的额
。
是一束长势喜人的槲寄生,冬青叶青翠
滴,红浆果艳丽诱人。
这时,莱斯利也端着开
壶和茶杯走了过来。
“没有
,没有糖。”她说,“就这么喝吧,有茶包就不错了,否则我们只能喝
。”
他伸手拍拍她的肩膀,示意她抬
看。
莱斯利顺着他的
神向上看,也发现了那株槲寄生。
——她当然可以一
发现了,因为是她把槲寄生挂在这里的,也是她把椅
拖到这里的。
“啊,槲寄生?”她装傻。
“还是那句话,我是个生意人,”乔治说,“我可不想来年走背字。”
莱斯利则说:“我不是生意人,但也不想走背字。”
那么现在情况非常明显了,他们俩非得在槲寄生下接吻不可,因为他们都不想因为这
小事在明年逢厄运。
他屏住呼
,双手来到她的髋
。而她拉下他的
,敦促他的嘴
覆上来,让冰凉的气息
在亲昵的滋味中。
乔治的一只手沿着她的脊椎往上,引起莱斯利一阵轻颤,
情的震颤。
他的嘴缓慢梭巡,起初用力亲吻,接着渐缓。愉悦慢慢加
,汹涌的
在莱斯利的
内窜升,使得
望完全熟透。
她开始想要找
乐
,真正
亮这一天。
一双手揪住乔治的衣领,使他被迫矮下来直视她的双
。
“跟我来。”
莱斯利使了个
神,去把前门的开门状态变成了关店。
乔治的表情有了变化,很快就和她想到了一起。只是他不确定是否要这么
,直到莱斯利又对他勾了勾手指。
行吧,
他的。他在心里想,愉快地跟在她后面走向一扇门。
钥匙碰撞着锁孔,发
叮叮当当窸窸窣窣的声音。接着,莱斯利一个不小心,钥匙掉到了地上。