繁体
在年轻时,在罗伯斯的从商之路上最艰难的一段时期,被旁人唤作“猪”的次数可谓数不胜数。
“不,你误会了,我并没有要求你对我摇尾乞怜。只需要一个停字,我们就会
上住手。哪怕是咒骂我们、喝令我们,我向你保证,我们绝不
言。”尽
卡拉克不认为有人能够从
扣的
带中脱
,但为保万无一失,卡拉克最终还是挑选了纯钢制的手铐和脚镣。
如果不是因为拥有一副
悍绝
的
,赫尔娜早就垮了。即使如此,赫尔娜的
也已经开始比平常女人更早地显现
衰退的迹象——那些纵贯她短短人生中的非人折磨大大地削减了她的青
和寿命。
“猪,猪佬?”罗伯斯无助地望向卡拉克。
“这是一只即将蹂躏你的猪,记住这
猪的名字,我叫罗伯斯。”罗伯斯用两
手指掰住玛丽的鼻孔,向后上方提拉着,将之翻起。“这
猪会趴在你的背上,把你的
和尊严拌上血吞到肚
里去。”
从这一
来看,说罗伯斯不擅长隐忍其实是不完全正确的。
政客们,同僚们,甚至是一些很不友善的客
。
而罗伯斯只能陪着笑脸迎上去,用谦卑的姿态和低声下气的言辞去表达自己的诚恳与“无害”。
既然如此——
就这样吧,一切都还算顺利。
“这
时候,揍过去就是了。隐忍不是你的风格,直接的还击更适合你,罗伯斯。”卡拉克慢条斯理地解释着,“保持格调的一致,不要为犯人的言行所动摇。”
卡拉克不再多说什幺,他打开了隔
牢房的门,和罗伯斯一
,将已经被药力渗透全
的玛丽转移到了外面的大“惩戒室”里。
罗伯斯最讨厌的称呼就是“猪”。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
玛丽一时有些难以置信地望着罗伯斯,然后又瞥了一
卡拉克,大笑
:“你这是在教徒弟吗?自命不凡的‘因奎斯特’一族也堕落到这
地步了?选一
猪当你的‘后继’?”
看着这个躺在自己脚边的黑
女人说
那个自己多年未曾听到的称呼时,罗伯斯只觉得内心中有什幺尘封已久的东西正在从心灵
的暗窖中满溢
来,在怒火中被
燃,沸腾。
“
但罗伯斯忍住了。
“不必担心,她现在还动不了。那个药至少还有两个小时的效力。”看着神
略有些慌张的罗伯斯,卡拉克解释
。然后,他低下
,看了看面带微笑的玛丽,又朝着罗伯斯折了一下脑袋,“放心,她只是故作镇静罢了。”
不过,那样的日
早已一去不复返,随着罗伯斯依靠自己的努力和天分爬上商会的
层,再加上他在政界中唯一的,同时也是最好的朋友艾尔森坐到了市长的位置上后,罗伯斯恐怕早就把那些不堪回首的往事给抛到脑后了。
“是吗?变态佬!那你就尽
试试,我要是——”
就在不安、愤恨、自卑以及仇恨被重新唤醒的同时,一些被遗弃多年的“优良秉
”也正逐渐在他的
内复苏。罗伯斯慢慢地,很吃力地俯下
,把充满油汗的脸凑到玛丽的
前,然后努力地用脸上的
堆
一个微笑——
“哈哈,玛丽我这辈
唯一没有
过的事就是求饶!来吧,畜生!”
“嘿,变态!我还真小瞧了你。”在搬运的过程中,被罗伯斯和卡拉克一前一后抬着的玛丽朝着卡拉克大声喊
,那语气
朗得好像丝毫不为自己接下来的命运而担忧。“那药还有
效果。”
“我给你一个机会,如果你受不了,可以随时叫停,而且我不会有任何要求。”卡拉克将玛丽放到地面,转
去取用于固定手腕的镣铐,“一次免费的叫停机会,如何?”
卡拉克张大了嘴,
神地望着罗伯斯。
“呸,你们这些狡猾的‘因奎斯特’,我才不会中你的诡计!”玛丽义正辞严,气势
昂,“这边的猪佬又算是什幺东西?你圈养的牲
吗?”