繁体
在金
的王座上持續起舞吧!
「好吵啊......」
等待著壓制住死亡的時刻
誘惑(ゆうわく)疑問(ぎもん)のOn Parade
呼喚彼此!
持續病態的大腦
「......ブッ壊してやるよ」昴
『バカ、トんでんじゃねぇよ』
(短間奏)
『吶,再愛一次吧』
『っ...じゃあ、死ぬまで
ってやる』
病み続ける脳裏は
『五月蠅(うるさ)い......』
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)を
(Darkness)Illusion(漆黑的)幻想
『ねぇ、もう一度愛して』
金の玉座の上で踊り続けろ!
(罪孽
重地)
(めんどくさ)修(混音)
就由你我(兩人)揭
來吧!
揭
血與血的誓言
狙い撃った懇願(ネガイ)は
「再主動一點地把血
來,不要再撒嬌了」
(滴落的Juice(
))
在誘惑與疑問的遊行(On Parade)中
瞄準並擊發的願望是
『もっと自分から差し
せ、甘えてんじゃねぇよ』
死命(しめい)を制(せい)する時刻(とき)をWaiting
「那麼,在妳死之前都會
著妳的血」
「我會把妳全
毀掉的......」
獲(うば)ってもマダ(Murder)
しい(罪
くて)
「哼哼哼......就那樣壞掉吧」
『全
壊してやるから......』
『たまらねぇ......お前の血ィ......』
『
われてぇんだろ?』
「笨
,這還沒什麼大不了的吧」
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
「......要來
壞妳了」
adistic)的愛裡Shout(呼喊))it Baby
絶叫(さけ)び合う!
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
「妳想被
血吧?」
「忍不了了......想要妳的血」[
『......まだ足りねぇんだよ』
「......還完全不夠啊」
即使掠奪著還是(Murder)想要更多
即將破裂的,妳虛幻的泡沫(Your Bubble)
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
現在閉上雙
的話 綻放的黑暗
『クククッ......壊れちまえばいい』
破裂寸前のYour Bubble
(ふたり)さらけ
せ!
血と血の誓いを掲げ
今、目を閉じれば咲く闇
在無盡的生命中刻下的(證明)
(真是麻煩啊)
(滴(したた)るJuice)
『うぜぇんだよ』
「真是煩人」