繁体
无论他如何沉稳、忠义、可靠,可贵族们心中
,也依然把他当成一位游侠,言语中多少有些鄙夷或是警惕。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“所罗门王陛下,”经过路上这十几分钟的谈话,兰诺侯的语气变得轻快了许多,“我听说,您开发
了一
神秘的武
?”
兰诺侯心中微微一动。
但实际上,真正能背弃生活和家
,长久的
森林和荒野、冒着神明危险与蚊虫走兽为伍的,几乎无一例外都是被社会抛弃的人。
但即使如此,游侠们的坏名声也反过来影响到了希尔迪加尔德大人。那些贵族们隐隐排斥他,便是因为这个原因。
可所罗门王……他却并不担心希尔迪加尔德的秉
。而是大大方方的决定与他相见。
死,几乎完全掌控在一位游侠的心中——
不过听到所罗门王的话,兰诺侯心中却也升起了些许疑惑。
……或许,这样也不赖?
虽然这么说,对希尔迪加尔德大人有些不好……但兰诺侯很清楚,这些游侠一个个的都是偏激蛮勇之辈。
而希尔迪加尔德——只有一个。
但唯独所罗门王,他
本不用费心去编。只要把他心底
现的想法,当即如实的说
来即可。
他平时恭维别人,都是想方设法给对方挑一
靠的上的优
。事实上,这并非是一件容易的事——能够发现每一个人的优
,兰诺侯自认这同样也是一
难得的优
以所罗门王和石王互相对比,兰诺侯才是第一次的
觉到了,一位合格的君王应是怎样的。
仅需待在他
边,就能
到
神抖擞。而非是像石王那样,总是战战兢兢。
兰诺侯真心实意的恭维
。
。
他们偶尔也会见义勇为,但更多的则是打家劫舍,或是暗杀落单的旅行者什么的。这些游侠某
意义上与土匪
盗没有什么区别,即使少有的几个
名的,他们的善恶观也和常人迥然不同。
“您谦虚了……谁不知
,这些学者也都是您从民间一
挖掘的。能有如此慧
,也是一
稀世的能力。”
因为希尔迪加尔德的传说,有许多年轻人都向往那
不受
德和律法拘束、行侠仗义的自由游侠生活。
查尔斯温和的说
:“无论是‘榴弹炮’还是‘火箭车’,亦或是‘蒸汽机’和‘蒸汽冲车’,都并非是我个人的智慧。我只是一个他人智慧的总结者、转述者而已。”
“啊,是的。不过那并非是我一个人发明的,而是我与我的工匠们一同创造的。”
只见所罗门王的双
炯炯有神,他的声音
扬而响亮,
事
脆利落、语言幽默而博学。他在举手投足之间都
有一
神秘的
染力。