繁体
“真是个
准又可悲的比喻。”莱奈尔

,把这一段写
了自己的游记,“那么你的意思是,这些彼此联合起来相
洽的龙,本质上是因为太过弱小,不足以保持作为龙的独立
吗?”
难
这就是传说中的三角恋?莱奈尔琢磨着,偷窥得更加起劲了。
这项链的构成怎么有
儿
熟?莱奈尔眯起
睛,那不是诺光雉的尾
吗?
两个
褐
肤的青年,一男一女,手牵着手,很是
情
意的样
。在他们后方大约15提利尔的距离,另外一个青年男
正藏
树后,
张地盯着这对丝毫没有察觉的情人。
“独来独往的确是龙普遍的天
,但每条龙也有着自己的个
。打个比方,每个单独的人,就好像这么一粒砂
。”赫伯特从靴
上拈下几颗细小的沙粒,“每颗沙
都是不规则的形状,但因为总的
积很小,这
儿差异还不足以让沙粒彼此间有太多间隙,至少我们看上去不算多。而龙这
生
……如果真的有神的存在,总
觉祂们在创造龙的时候,把这个
类的
和心灵造得一样
积
大。”赫伯特踢了踢脚边被他搬来压住木桩、稳定灶台的大石块,“它们的棱角实在太分明了,两块这么大的石块正好毫无间隙的对接上的概率,基本等于零吧。相反的,因为人类太过细小,所以倒还可以和龙相
‘
洽’,反正需求的空间不多,那
儿棱角龙也几乎
受不到。”
“这倒也未必。”赫伯特敲了敲莱奈尔的大
,后者会意,陶锅下的火焰瞬间就
了一个维拉尔(注1),熊熊地吞噬着劈柴;赫伯特伸手接住莱奈尔指挥着均匀洒下来的泉
,洗
净手,“
燥的砂
没什么用,堆在一起形成的小沙堆风一
就跑了。但是泥沙被适度的
照特定比例结合在一起后烧
,就会凝结成相当
的砖石,甚至连天然的石
都有不及;而且,石
终究会被雨打风
,慢慢碎掉,泥沙上却可以慢慢长
草木,变为土壤,
育无限可能。”
“总会有新的石块产生的。”
“我只是在想,虽然有生之年你可能吃不到你想吃的龙尾
了,但将来,总有一天会有人吃到的。”
莱奈尔看得目瞪
呆,不就是串个鸟
项链送人被发现了嘛,值得为此杀人掩盖消息?他不禁想起了正在给他烤“圣鸟”
的赫伯特,不由得打了个寒颤。
“这么一想有
儿羡慕龙,天生这么大块
,活得自由洒脱极了。人类要打赢龙,
觉完全是不可能的事啊。”莱奈尔合上本
,叹息着躺倒在树枝床上。
第二天,赫伯特又毫不费力地逮到了两只,他开始觉得有
儿奇怪了。
女人不哭了,颤颤巍巍地伸
手去探了探地上的人的
鼻,对她的情人急
,“他没呼
了,怎么办!”
“等到大地上全是泥土
育的动植
,谁会有心去注意一块不合群的石
呢?除了没灶台时拿来垫垫锅底。”赫伯特望着渐渐暗下来的天空,默默计算着时间。
赫伯特
。
他们总能在对方把话说完前就理解到彼此的意思;这样即使二人经常讨论问题讨论得过分发散而冗杂,也不会累到说不
话来。
正在商量如何
理尸
的二人一惊,转
便跑,不一会儿就没影了。
莱奈尔轻松地在树丛中奔跑
跃,像一只
捷的豹
一般爬上了树,借着茂密的枝叶遮掩
型,倒挂着打量下面的来人。
“你真乐观。”莱奈尔指挥着,火苗慢慢小了下去,稳定地在陶锅下静静燃烧。
措不及防,被
的男人一脸错愕,血
如注,很快便歪倒在地。第一个男人从他的手指间抠走项链,此时,那闪烁着漂亮蓝光的羽
已经全都被鲜血玷污了。
莱奈尔咕嘟地咽了

,他居然听饿了,“会不会和蜥蜴尾
一样有嚼劲啊?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“没关系,我们可没见过他。”男人伸手拉起女人,神态自若,“把他搬到森林更
埋了,我们去溪
边把
上洗洗
净,谁都不会发现的。可惜那条项链
脏了,下次我再给你
条更漂亮的。”
“这里怎么这么多诺光雉呢?”他把这
漂亮羽
的雉
用绳
栓了脚,倒挂着背起来,颇为纳闷,“要真是这么常见又好捕捉的动
,阿依丹领也不可能把抓到这
鸟的猎人评为那一年的优胜者了。”
莱奈尔
天喜地地把龙尾
抛到了脑后,扑了过去。
赫伯特正摆
着他在上一条龙领地的集市上买来的小陶锅,在野外要架起陶锅蒸煮的难度相当之大;好在他终于削好了
木桩
,

土里,稳定好了简陋的灶台构架。
女人虽然还
在惊恐的余波中,听到这话,也忍不住
羞地亲了男人一
。
莱奈尔这才下地来,蹲在“尸
”旁边,戳戳他,“
持住,别睡着了。”
第三人自是不会让他得逞,又要保护这项链上串着的羽
的完整
,姿态十分别扭;拉扯中,第一个男人竟然一匕首
了阻挠他抢回证
的男人
里去。
“我
觉这里面蕴
着某
不为人知的
谋。”莱奈尔摸着下
,“但我太饿了,想不到这
谋是什么,我们先吃完烤诺光雉再继续思考吧。”
赫伯特没有异议,利索地
理起鸟
和内脏来。莱奈尔在旁边参观了一会儿,突然抬起
,看向东南的方向,“有人来了,我去看看。”
男人抚摸着他的恋人的脸颊,嘀嘀咕咕了不知
什么情话,从怀里掏
来一条长长的羽
项链挂在她的脖
上;女人的脸激动得
褐的肤
都掩不住绯红,手指把玩着那条项链,
一
,就贴
了男人的怀抱中去。
“你们两个罪人!居然敢用伤害圣鸟,用它们的羽
来
首饰!”
这时,后面那个窥伺已久的第三人猛地冲了上去,一把推开了正卿卿我我的男女情侣,劈手夺下了那串项链,表情相当愤怒。
赫伯特拿下
在陶锅盖和锅沿边的布料,揭开盖
,本就馥郁的香气顿时随着
雾弥漫得到
都是,“不知
,来试试这个?你之前想吃的蒸诺光雉。”
诺光雉并不是一
常见的鸟,但此地似乎相当之多,而且极呆傻笨拙,毫不怕人。
女人看清来人后浑
发抖,捂着脸坐在地上伤心地哭了起来,模样十分可怜;她的情人被逮了个正着,自知无从辩解,只伸了手去抓扯项链,想要把它抢回来。
莱奈尔当然不会让他们继续
后方的森林,适时发
了低低的虎啸声。
块栖息地的生
呢…”