繁体
“潘西,”德拉科轻轻放下手中的火焰威士忌,“古代
文课的
度怎么样了?”
他话一刚落,酒吧那边,赫
飞快地
了自己的
杖对准蒙顿格斯手中的破旧箱
,嘴里念叨了什么之后一束红光从她的
杖尖端
了
来,箱
一下
从邋遢男人手中飞了
去,弹到地上应声打开,里面的东西五
八门,
七八糟地洒了
来。
“奇怪,金妮的那个挂坠盒为什么在他那里?”
斯科
猛地抬
,这才发现不知
什么时候,格兰芬多黄金三人组也来到了猪
酒吧。而此时此刻,他们看上去和一名外八字严重、提着一个古旧的破箱
,满
糟糟黄长发的邋遢男人产生了一
儿小小的不愉快——这个男人脸上的惊恐和不安让斯科
产生了自己好像见过这个人的错觉。
潘西甜
地笑了:“噢得了吧我的王
殿下,谢就不用了,你只需要回答我一个问题。”
不安地选择了一把距离她最远并且背光的椅
,挨着扎比尼坐了下来。
他迷茫地问。
“如果你不耐烦,布雷斯,或许你可以去跟波特讨论一下,问问他们究竟因为什么而非要把酒吧
得那么
闹。”德拉科毫不客气地说。
“真希望你能幸福,德拉科。”她没
没尾地扔
这么一句。
“谢谢。”德拉科优雅而礼貌地回答。
第199章
龙唾
作为珍贵
药材料,每盅司
达五十加隆的天价。
“噢,这是要去刺杀
血鬼?”扎比尼用非常欠揍地语气说,“好多银
。”
“抓住他。”
而所有的变故来自于斯科
的下一句话。
斯科
麻木地
着自己的
巧克力。
斯科
向这位
瘦的斯莱特林投去无比赞赏的目光。
潘西笑的更加灿烂了。
“哦,闭嘴吧,潘西。”德拉科温和地瞪了她一
。
潘西转过
,锐利地看了德拉科一
,而后
神迅速地变得温和了些,她撩了撩
发回答:“正上到切尔佳
文字,教授说期末一定会有相关的一
翻译大题
现,我
好了笔记,回去就可以拿给你。”
潘西笑眯眯地调侃:“他肯定不是在收集你的唾
制作
药,德拉科。”
“
熟得很。”德拉科放松地靠回座椅上,懒洋洋地补充,“大约在几个月前我很可能用过它们就餐。”
“幸福?是的,我当然会的,姑娘。”德拉科毫不意外平静地回答。
扎比尼屈指敲了敲桌面:“冒昧打断一下,你们俩的谈话内容诡异得令人窒息。”
一句话让德拉科瞬间变了脸
,而这个时候,蒙顿格斯已经一把合拢起他的箱
——零零碎碎的、没来得及整理的
丁零当啷落了一地,他飞快地提起箱
,
手无比
捷地越过俩张桌
,
冲着门
一路狂奔——
德拉科坐直了
“拒绝。”德拉科
明地说,“至少不是现在。”
“是蒙顿格斯弗莱奇,”扎比尼了然地说,“这没什么好问的,这家伙声名狼藉,如果严肃追究起来,任何人都能跟他产生不愉快。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“你看上去失魂落魄。”潘西撑着下颚,慵懒地哼了声,“这可不得了,我得回去就告诉邓布利多,霍格莫德的雪里搀和了夺魂咒,目前目测被害学生数,一人。”