繁体
陌生男人,正想解释,却见奥佩娅捂着嘴,退后几步,指尖颤抖指向她后背:“您快起来,有蛇!”
克丽特一回
,发现赫尔墨斯已不见踪影,只有她遇见过的那条双
蛇,无比嚣张地盯着她,盘旋在她枕
上。
它冷淡朝她观望的
睛,和赫尔墨斯眸
完全一致,像琥珀
调的黄昏。
事已至此,克丽特完全猜
了它的
份——这条邪恶而懒散的毒蛇,正是赫尔墨斯变的。
“没关系。”她转
安抚奥佩娅:“这是我新养的
,你们好好照顾它。”
“可是......”奥佩娅惊恐望着它:“它如果咬人怎么办?”
“不会。”克丽特向它伸
手,蛇吐着分叉的信
,收缩腹环慢慢挪向她,一圈又一圈柔
地缠绕她的手臂,把
枕在她肩上。
它的
躯极为纤细,轻巧地环绕女人白皙的脖颈,像一条珍贵而内敛的黑
缎带,完
勾勒
她优雅的颈线。
“你看它多听话。”她摸摸它微凉的蛇
,上面密布着光彩熠熠的黑
鳞片,细腻又
糙的
不禁让她
发麻,想起了那个
梦。
会不会也是他
的鬼?
“不。”蛇蓦地昂起一只
,抬起
吐
人话:“你的梦与我无关,但如果我不控制,气味会有
情的功效。”
“那你那晚为什么趴在我的
?”克丽特不信他的鬼话。
“暴雨的夜晚,你总该
谅蛇渴望呆在温
的地方吧。”他大言不惭,一边有节奏地扭动冰凉的
躯,完全贴
她温
的肌肤,汲取偷窃她的温度。“蛇可是很怕冷的生
。”
克丽特思索片刻。
她想起来,以前听远
而来的雅典客人提过,他们城
广场立着一


起的赫尔墨斯神像,据说祭拜他能给男人壮
,唤醒他们尴尬沉睡的
。
这么看,他的说辞也不无
理。
他们在那里对话,奥佩娅站在床边,忍不住瞪大双
,近乎呆滞地看着那条蛇丑陋的喙一张一合,发
人的声音。
从她的角度,她可以看清楚这蛇诡异冷漠的
珠,它由
黑渐变成粉
的
腔,它隐藏在上颌尖锐的毒牙,倒扣着,指向它
渊般狭长的腔胃。
那里面,不知
吞咽消化了多少恶心的蟾蜍和老鼠。
奥佩娅闭上
睛,快要昏厥。
诸神在上!这究竟是什么噩梦一样恐怖的生
啊!
从寝殿到议事厅漫长的路程中,克丽特总算见识这位以狡黠好动闻名的神明本
。
他简直没有一刻是闲着的,要么用小巧的蛇尾撩拨她的碎发,要么绕着圈在她的脖
和肩膀上
爬,甚至柔
地钻
她发辫之中,拱
一团凸起的形状。