繁体
t l&039;entendre,
给那些愿意听的人们
……
Auprès d&039;un chêne abandonné,
在一棵橡树附近,
Un enfant repose,
一个熟睡的婴儿被遗弃在那里,
Dans un carré de laine,
在一张四方形的毯
上,
Et l&039;arbre assoupi,
这棵昏昏沉沉的树,
étend ses branches,
伸展她的枝叶,
"Berce l&039;enfant,
摇晃着这个婴儿,
Tout contre lui",

地抱住他
……
Entendez vous là haut,
你们听天上传来的,
Sa chanson comme une symphonie,
这首歌谣宛如一支
响乐,
Resteront-elles closes,
她们始终是关闭的吗,
Vos portes vers le paradis ?
通往天堂的那
大门。
……
L&039;enfant s&039;endort,
婴儿安睡,
Paupières closes,
他的

闭着,
Si loin de chez lui,
在他故乡千万里之外,
Toues les étoiles du ciel,
那天空密密麻麻的繁星,
Vont le veiller ensemble,
都会为他守夜,
Du fond de la nuit,
使得黑夜消逝。
……
"Couvre l&039;enfant,
庇护这个婴儿,
Manteau d&039;argent",
用他们银白
的外衣,
Messire le vent,
伟大的风之神,
Je vous en prie,